sábado, 26 de junio de 2010

Es un evento folclórico que se desarrolla en el Distrito de Garuaré, Provincia de Los Santos, República de Panamá, en el mes de septiembre de cada año.
Este Festival es considerado como " La Fiesta de la Tradición Nacional " realizo su 58 ° versión.

sábado, 19 de junio de 2010


Algunos de los bueyes que seran usados para jalar las carretas durante el desfile y unas mascaras que adornan una de las carretas



Guararé ciudad es el jefe de distrito del distrito Guararé. Its name is derived from a native chief who ruled the area in 1516. Su nombre se deriva de un jefe indígena que gobernó la zona en 1516.
Residents of Guarare are very proud of their traditions and rejoice in celebrating each year, the famous “Festival de la Mejorana”, with music presentations, competitions, folkloric dances, singing of “Decimas” (rhythmic singing), Panamanian style bull fights (the bull does not get killed or injured), an ox drawn wagons parade, and many other folkloric expressions. Los residentes de Guararé se sienten muy orgullosos de sus tradiciones y se regocijan en la celebración de cada año, el famoso "Festival de la Mejorana", con presentaciones musicales, concursos, danzas folklóricas, canto de "décimas" (canto rítmico), el panameño peleas de toros de estilo (el toro no recibe muertos o heridos), un buey elaborado desfile de carros, y muchas otras expresiones folclóricas. This festival was first proposed by the Professor Manuel F. Zarate and promoted by colleagues in 1949, and has been celebrated ever since. Este festival fue propuesto por primera vez por el Profesor Manuel F. Zárate y promovido por sus colegas en 1949, y se ha celebrado desde entonces. Another example of their love for their traditions is the grand variety of handicrafts created by residents of Guarare. Otro ejemplo de su amor por sus tradiciones es la gran variedad de artesanías creadas por los residentes de Guararé. At Guarare, one can find beautiful very fine embroidery and weavings. En Guararé, se pueden encontrar bellos bordados y tejidos muy finos. Some of the best “Fondas” (typical small Panamanian cuisine restaurants) in the country are found in Guarare serving the best: “Sancocho” (Panamanian typical chicken soup), “Tortillas”, pork and salads. Algunos de los mejores "Fondas" (restaurantes típicos pequeña cocina panameña) en el país se encuentran en Guararé y sirve los mejores: "Sancocho" (sopa de pollo panameña típica), "Tortillas", carne de cerdo y ensaladas.

La flor del espíritu santo, es la flor nacional de Panamá. Es del género Peristeria que es del grupo de plantas pertenecientes a la familia de las orquídeas (Orchidaceae) cuyo nombre común en inglés es “Dove Orchid” u (“Orquídea paloma”) o “Holy Ghost Orchid”. El nombre común de este género proviene de la palabra griega –peristerion– que significa –de paloma



Nuestra pollera es entre los vestidos típicos del mundo uno de los más brillantes y selectos. La pollera tiene sus orígenes en España, fue el vestido de la española del siglo XVI o XVII que vino con su compañero en la conquista del nuevo mundo.